¿Qué significa Selah en la Biblia y por qué es importante?

¿Qué significa Selah en la Biblia y por qué es importante?

                            
                             

Selah Esta hermosa, reflexiva, pero misteriosa palabra aparece en la Biblia principalmente en el libro de los Salmos. Pero, ¿qué significa y por qué está ahí?

 

La cuestión de qué significa Selah ha sido debatida durante siglos. Muchos han sugerido que significa «hacer una pausa o reflexionar», y esta explicación tiene sentido según el contexto. Sin embargo, la incertidumbre de lo que realmente significa o por qué está allí ha llevado a algunas traducciones modernas de la Biblia a quitar la palabra Selah completamente del texto y colocarla en las notas al pie. Entonces, si nadie sabe realmente lo que quiere decir Selah, y algunas traducciones hacen una nota al pie, ¿por qué nos importa hoy?

 

La respuesta corta es que nadie lo sabe realmente. La respuesta larga es que importa mucho por varias razones.

 

Selah importa debido a dónde se encuentra

 

La palabra Selah es una palabra hebrea que aparece setenta y una veces en el libro de los Salmos y tres veces en Habacuc. Las setenta y una apariciones en los Salmos suceden dentro de treinta y nueve de los Salmos, ya que la palabra Selah a menudo se repite dentro del mismo Salmo. ¿Pero por qué está ahí?

 

Según el contexto, generalmente se acepta que Selah es un término musical de algún tipo, y está allí para proporcionar dirección musical.

 

Treinta y uno de los treinta y nueve salmos que incluyen la palabra Selah se titulan «al director del coro». El libro profético de Habacuc, como los Salmos, es un libro de poesía, y el tercer capítulo es una oración en forma de canción. Es en este capítulo musical que encontramos la palabra Selah. Esto ciertamente refuerza la idea de que Selah es una especie de notación o expresión musical, y que fue conocida y entendida por músicos e incluso aquellos que solo estaban cantando.

 

El hecho de que Selah se encuentre a menudo al final de un verso o capítulo también respalda la idea de que sugiere una pausa, ya que aparece en lugares donde normalmente pondríamos un punto o un nuevo párrafo.

 

Salmo 3 contiene las palabras Selah tres veces, al final de las secciones de pensamiento, y al final del Salmo:

 

1 ¡Oh Señor, cuántos son mis enemigos! Muchos se levantan contra mí;
2 muchos dicen de mi alma, no hay salvación para él en Dios. Selah
3 Pero tú, oh SEÑOR, eres un escudo alrededor de mí, mi gloria y el levantador de mi cabeza.
4 Lloré en voz alta al SEÑOR, y él me respondió desde su santo monte. Selah
5 Me acosté y dormí; Desperté de nuevo, porque el SEÑOR me sostuvo.
6 No temeré a miles de personas que se han puesto en mi contra.
7 ¡Levántate, oh SEÑOR! ¡Sálvame, Dios mío! Porque golpeas a todos mis enemigos en la mejilla; Rompes los dientes de los impíos.
8 La salvación pertenece al Señor; ¡Que tu bendición sea para tu pueblo! Selah

 

Selah importa porque es una transliteración

 

Piénselo: tenemos Biblias escritas en inglés porque la abrumadora mayoría de las palabras hebreas y griegas originales se pueden traducir al inglés. Sin embargo, hay un puñado de palabras en la Biblia que no se traducen o no se pueden traducir. Cuando esto sucede, lo que leemos no es una traducción, sino una transliteración.

 

Una traducción es cuando una palabra hebrea se traduce a una palabra inglesa que significa lo mismo. Por ejemplo, la palabra hebrea erets se traduce a tierra , porque tienen el mismo significado, por lo que los angloparlantes acabamos de leer ‘tierra’.

 

Una transliteración es cuando una palabra hebrea simplemente se pronuncia en inglés para que podamos leerla y pronunciarla. Un ejemplo es Aleluya. Aleluya es una transliteración de una palabra hebrea que significa literalmente, Alabado sea Dios (Hallel = alabanza, Jah = Dios). En lugar de ser traducido como «Alabado sea Dios», esta palabra se nos ha dejado pronunciar como lo haría en el hebreo original y continúa siendo una poderosa expresión de alabanza.

 

Al igual que Aleluya, el hecho de que Selah sea transliterado y no traducido no disminuye su importancia. En cambio, significa que cuando leemos Selah, estamos pronunciando la palabra en general de la misma manera en que lo habrían pronunciado miles de años atrás por aquellos que originalmente la escribieron y leyeron.

 

Selah importa simplemente porque está en la Biblia

 

La Biblia es verdaderamente las palabras de Dios que se nos han dado, y cada una de esas palabras es importante, incluso las palabras que no entendemos completamente y que no podemos traducir adecuadamente. Después de todo, no podemos entender todo lo que hay que saber acerca de Dios, por lo que es lógico pensar que habría palabras en las Escrituras que están más allá de nuestra comprensión total. Esto no disminuye palabras como Selah, pero de alguna manera puede hacerlas un poco más significativas.

 

Otra palabra transliterada en la Biblia que no entendemos completamente es la palabra shigionoth y su forma singular, shiggaion . Cada una de estas palabras aparece en la Biblia solo una vez. Lo importante para nosotros aquí es que estas dos palabras aparecen en capítulos escritos como música y, lo adivinaron, también incluyen la palabra Selah.

 

Shigionoth se encuentra en Habacuc 3: 1 , al comienzo de la oración / canción de Habacuc que incluye tres usos de la palabra Selah, «Una oración del profeta Habacuc, según Shigionoth «.

 

Shiggaion se encuentra en el título de Salmo 7 , « Una shiggaion de David, que le cantó al Señor».

 

Al igual que la palabra Selah, nadie sabe el significado exacto de estas palabras, pero muchos eruditos sienten que shigionoth y shiggaion están claramente relacionados con la música. Algunos creen que tiene que ver con una fuerte emoción, y el contenido lírico de las canciones donde se usa ciertamente respaldaría esta idea.

 

Selah importa porque nos anima a hacer una pausa y reflexionar

 

Muchos comentaristas piensan que Selah quería decir ‘detenerse’ o ‘reflexionar’. Esto podría haber sido una solicitud para que el lector u oyente haga una pausa y piense en lo que se acaba de decir, o podría haber sido un espacio para que las voces hagan una pausa y para que los instrumentos toquen solos. Realmente no lo sabemos con certeza.

 

De todos modos, la palabra Selah en sí misma hace que hagamos una pausa y consideremos lo que Dios puede estar diciendo incluso cuando no lo comprendamos completamente. Selah nos da la oportunidad de alejarnos un momento de esta vida loca, ocupada e ininterrumpida que todos tendemos a vivir y considerar los inmensos misterios y maravillas de Dios. Pablo habla de esto en Colosenses 2: 2-3 , Mi objetivo es que puedan ser alentados en el corazón y unidos en el amor, para que puedan tener toda la riqueza de comprensión completa, para que puedan conocer el misterio de Dios, a saber, Cristo, en quien están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y el conocimiento.

 

Finalmente, Selah es una palabra que nos recuerda a todos hacer una pausa y reflexionar sobre Cristo, en quien encontramos todo tesoro y conocimiento. Nunca podemos realmente esperar entender todo lo que Dios es, y todo lo que Cristo hace por nosotros diariamente. Sabiendo que . . . Es apropiado que esta hermosa palabra Selah sea, como nuestra fe, más allá de nuestra plena comprensión.

 


 

Jason Soroski es un padre de escuela en casa y autor de Un viaje a Belén: pensamientos inspiradores para Navidad y esperanza para el año nuevo [19459003 ] Sirve como pastor de adoración en Calvary Longmont en Colorado y pasa sus fines de semana explorando las Montañas Rocosas con su familia. Conéctese en Twitter , Instagram o en JasonSoroski.net .

 

Crédito de la foto: © Unsplash / AaronBurden

                         


Deja una respuesta