Lucas – Introducción

Lucas – Introducción

         

              

INTRODUCCIÓN

El autor de este Evangelio tiene universalmente permitido haber sido Lucas (una forma abreviada de Lucano, como Silas de Silvanus), aunque no se menciona expresamente ni en el Evangelio ni en los Hechos. De Colosenses 4:14 aprendemos que él era un «médico»; y al comparar ese versículo con Colosenses 4:10 Colosenses 4:11 circuncisión que estaban con él, pero no menciona a Lucas, aunque inmediatamente le envía un saludo: deducimos que Lucas no era un judío nato. Algunos han pensado que era un hombre liberado ( libertinus ), ya que los romanos delegaron el arte curativo en personas de esta clase y en sus esclavos, como una ocupación debajo de ellos. Su íntimo conocimiento de las costumbres judías, y su facilidad en griego hebraico, parecen mostrar que fue un converso temprano a la fe judía; y esto es curiosamente confirmado por Hechos 21: 27-29 los judíos enfurecidos por la supuesta introducción de Pablo de los griegos en el templo, porque habían visto «Trófimo el efesio» con él; y como sabemos que Luke estaba con Paul en esa ocasión, parecería que lo habían tomado por un judío, ya que no lo mencionaron. Por otro lado, su fluidez en el clásico griego confirma su origen gentil. El momento en que se unió a la compañía de Pablo está claramente indicado en los Hechos por su cambio (en Hechos 16:10 a la primera persona del plural («nosotros»). Desde ese momento casi nunca dejó al apóstol hasta cerca el período de su martirio ( 2 Timoteo 4:11 EUSEBIUS lo hace nativo de Antioquía. De ser así, tendría todas las ventajas para cultivar la literatura de Grecia y los conocimientos médicos que poseía. murió una muerte natural generalmente acordada entre los antiguos; GREGORY NAZIANZEN solo afirmando que murió mártir.

El tiempo y lugar de la publicación de su Evangelio son igualmente incierto. Pero podemos aproximarnos a él. En cualquier caso, debe haberse emitido antes de los Hechos, porque allí se hace referencia expresa al «Evangelio» como el «antiguo tratado» del mismo autor ( Hechos 1: 1 [19459005 ] Hechos no se publicó durante dos años completos después de la llegada de Paul como prisionero en Roma, porque concluye con una referencia a este período; pero probablemente se publicó poco después de eso, lo que parecería haber sido a principios del año 63. Antes de ese tiempo, entonces, tenemos razones para creer que el Evangelio de Lucas estaba en circulación, aunque la mayoría de los críticos lo hacen más tarde. Si la fechamos en algún lugar entre 50 y 60 d. C., probablemente estaremos cerca de la verdad; pero más cerca no podemos llegar con certeza. Las conjeturas sobre el lugar de publicación son demasiado inciertas para mencionarlas aquí.

Que estaba dirigido, en primera instancia, a los lectores de Gentile , está fuera de toda duda. Esto ya no existe, como observa DAVIDSON [ Introducción al Nuevo Testamento, p. 186], de lo que se esperaba del compañero de un «apóstol de los gentiles», que había sido testigo de cambios maravillosos en la condición de muchos paganos por la recepción del Evangelio. Pero las explicaciones en su Evangelio de las cosas que todos los judíos conocen, y que solo podrían estar destinadas a los lectores gentiles, lo dejan bastante claro: ver Lucas 1:26 ; 4:31 ; 8:26 ; 21:37 ; 22: 1 ; 24:13 los detalles, tanto de las cosas insertadas como de las cosas omitidas, confirman la conclusión de que fueron los gentiles los que este evangelista tenía a la vista en primera instancia.

Ya hemos hecho publicidad al estilo clásico del griego que escribe este evangelista, justo lo que podría esperarse de un médico griego educado y viajero. Pero también hemos observado que, junto con esto, muestra una maravillosa flexibilidad de estilo, tanto es así, que cuando se trata de relacionar transacciones totalmente judías, donde los oradores, los actores y los incidentes son todos judíos, escribe en tal judío Griego como lo haría uno que nunca hubiera estado fuera de Palestina o mezclado con nadie más que judíos. En DA COSTA’S , Cuatro Testigos encontrarán algunos rastros de «el amado médico » en este Evangelio. Pero mucho más sorprendentes e importantes son las huellas en él de su íntima conexión con el apóstol de los gentiles. Es difícil creer que alguien que fue tan largo y tan constante en la sociedad de esa mente maestra en un trabajo como este no mostró rastros de esa conexión, ni un sello de esa mente. Los escritores de introducciones parecen no verlo y no lo notan. Pero aquellos que miran el interior pronto descubrirán suficientes evidencias de un pensamiento de Pauline . Refiriéndonos a DA COSTA para una serie de detalles, notamos aquí solo dos ejemplos: En 1 Corintios 11:23 Cristo mismo el relato de la Institución de la Cena del Señor que allí da. Ahora, si encontramos que este relato difiere en detalles pequeños pero sorprendentes de los relatos dados por Matthew y Mark, pero si aceptamos la carta con el relato de Luke, difícilmente podemos admitir una duda de que uno lo tenía del otro; y en ese caso, por supuesto, fue Luke quien lo obtuvo de Paul. Ahora, Mateo y Marcos dicen de la Copa: «Esta es mi sangre del Nuevo Testamento»; mientras que Pablo y Lucas dicen, en términos idénticos, «Esta copa es el Nuevo Testamento en mi sangre» ( 1 Corintios 11:25 ; Lucas 22:20 copa después de la cena , diciendo, «& c .; mientras que Pablo dice:» Después de la misma manera tomó la copa cuando había cenado, diciendo, «& c .; mientras que ni Mateo ni Marcos mencionan que esto fue después Cena. Pero aún más sorprendente es otro punto de coincidencia en este caso. Mateo y Marcos dicen del Pan simplemente esto: «Toma, come; este es Mi cuerpo» ( Mateo 26:26 ; [19459024 ] Marcos 14:22 que está roto para ti «( 1 Corintios 11:24 que es dado para ti » ( Lucas 22 : 19 preciosa cláusula, « Esto lo hace en memoria de mí, » Lucas hace lo mismo, en términos idénticos. ¿Cómo puede alguien que reflexiona sobre esto resistir la convicción de un ¿Sello paulino en este evangelio? La otra prueba de esto a la que le pedimos la atención del lector es el hecho de que Pablo, al enumerar las partes por las cuales Cristo fue visto después de su resurrección, comienza, singularmente, con Pedro: «Y que resucitó al tercer día». según las Escrituras y que fue visto de Cefas, luego de los Doce «( 1 Corintios 15: 4 1 Corintios 15: 5 el único de los evangelistas que menciona que Cristo se apareció a Pedro en absoluto. Cuando los discípulos regresaron de Emaús para contarles a sus hermanos cómo se les había aparecido el Señor en el camino, y cómo se había dado a conocer a ellos al partir el pan, se encontraron, como relata Lucas , antes de que tuvieran tiempo de pronunciar una palabra, con esta maravillosa noticia, «El Señor ha resucitado y se le ha aparecido a Simón» ( Lucas 24:34

Otros puntos conectados con este Evangelio se anunciará en el Comentario.

         

     


Deja una respuesta