Koinonia: lo que la Biblia significa por «compañerismo»

Koinonia: lo que la Biblia significa por «compañerismo»

                            
                             

Si ha sido parte de una comunidad eclesiástica, es posible que haya notado cómo algunas palabras adquieren significados «eclesiásticos», como «comunión». ¿Cuándo fue la última vez que se reunió con sus colegas después del trabajo para «compañerismo»? Nunca. Pero en la iglesia, tenemos almuerzos de compañerismo que se llevan a cabo en salones de comunión y nos reunimos para la comunión en nuestros grupos de comunión. Cuando usamos una palabra en exceso, puede perder su significado. Nuestro uso excesivo de «compañerismo» hace un punto importante en 1 Juan caen de plano.

 

“Lo que hemos visto y oído, también te lo proclamamos, para que tú también puedas tener comunión con nosotros; y de hecho nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo … Si decimos que tenemos comunión con él mientras caminamos en la oscuridad, mentimos y no practicamos la verdad. Pero si caminamos en la luz, como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesús su Hijo nos limpia de todo pecado ”( 1 Juan 1: 3 , 6– 7)

 

Podemos determinar el significado de comunión en este pasaje examinándolo dentro de un contexto del Nuevo Testamento. Para hacer eso, tenemos que encontrar la palabra raíz griega detrás del término inglés. Usando el esv Inglés-Griego Interlineal inverso , encontramos que la palabra griega que subyace «compañerismo» es koinonia (κοινωνία).

 

Koinonia se traduce de muchas maneras diferentes en las Biblias en inglés. La primera aparición de koinonia en el Nuevo Testamento aparece en Hechos 2:42 : “Y se dedicaron a la enseñanza de los apóstoles y la comunidad ( ] koinonia ), al partimiento del pan y las oraciones «.

 

Pero koinonia se interpreta con otra palabra en 2 Cor 9:13 . «Glorificarán a Dios por su sumisión que fluye de su confesión del evangelio de Cristo, y la generosidad de su contribución ( koinonia ) para ellos y para todos los demás». Pablo escribe a los creyentes en Filipos: «Para que yo pueda conocerlo y el poder de su resurrección, y que comparta ( koinonia ) sus sufrimientos, volviéndose como él en su muerte» ( Phil 3:10 ).

 

Incluso las traducciones que afirman utilizar una coherencia estrecha palabra por palabra, como la ESV, no siempre representan koinonia como “compañerismo”. Hay una razón: Koinonia se puede usar para un aspecto particular del cristianismo, o el conjunto dinámico de la vida cristiana.

 

Koinonia es una relación dinámica

 

Estas diferentes traducciones reflejan la naturaleza de koinonia : describe una relación interactiva entre Dios y los creyentes que comparten una nueva vida a través de Cristo.

 

La palabra griega captura la totalidad de esta relación. Implica una participación activa en la comunidad cristiana: compartir bendiciones espirituales y dar bendiciones materiales. Los creyentes gentiles en Macedonia no tenían nada en común con los creyentes judíos en Jerusalén excepto Cristo (Rom 15: 26–27).

 

Al no tener un equivalente en inglés que capture todo el espectro de significado, los traductores se centraron en un aspecto específico de koinonia en cada contexto. Hechos 2 se enfoca en la relación entre los creyentes, mientras que 2 Cor 9 usa koinonia para expresar generosidad en la comunidad. Pablo también usa koinonia para describir la forma en que se identifica con los sufrimientos de Cristo. John, en su primera carta, usa koinonia para describir lo que nos conecta con Dios y entre nosotros a través de Cristo.

 

Qué significan realmente Koinonia & Fellowship

 

Comunidad es una palabra que podemos usar demasiado a la ligera en nuestras iglesias. La variedad de usos en el Nuevo Testamento revela que koinonia implica un nivel más profundo de compañerismo que una reunión social informal. El elemento esencial de koinonia es la participación: Cristo es lo que nos conecta.

 

Debemos valorar todo lo que tenemos en común como seguidores de Cristo, independientemente de las diferencias culturales o denominacionales.

 

El enfoque siempre está en lo que los creyentes tienen en común. Esta es la clave para entender koinonia en el Nuevo Testamento. Entonces, la próxima vez que te encuentres con “compañerismo” usado de manera eclesiástica, recuerda que el compañerismo debe enfocarse en lo que todos tenemos en común: una nueva vida en Jesucristo.

 

Todas las referencias bíblicas son de la versión estándar en inglés (ESV).

 


 

Artículo cortesía de Bible Study Magazine publicado por Logos Bible Software . Cada número de Bible Study Magazine proporciona herramientas y métodos para el estudio de la Biblia, así como ideas de personas como John Piper, Beth Moore, Mark Driscoll, Kay Arthur, Randy Alcorn, John MacArthur, Barry Black y más. Más información disponible en http://www.biblestudymagazine.com . Publicado originalmente en forma impresa: Copyright Bible Study Magazine (marzo – abril): págs. 34-35.

                         


Deja una respuesta