Job 20

Job  20

              
CAPÍTULO 20

 

SEGUNDA SERIE.

 

Job 20: 1-29 . RESPUESTA DE ZOPHAR.

2. Por lo tanto – Por el contrario, cuanto más emocionado me siento por el discurso de Job, más por esa misma razón será mi respuesta suministrado por mi tranquila consideración. Literalmente, «No obstante; mis pensamientos tranquilos (como en Job 4:13 ) proporcionarán mi respuesta, debido a la emoción (apuro) dentro de mí» [UMBREIT].

3. verificación de mi reproche – es decir, el castigo pretendía ser un reproche (literalmente, «vergüenza») para mí.
espíritu de. . . comprensión –mi espíritu racional; respondiendo a «pensamientos tranquilos» ( Job 20: 2 ). A pesar de tu reproche que me insta a «apresurar». Contestaré con calma.

5. el hipócrita –literalmente, «el impío» ( Salmos 37:35 Salmos 37:36 ).

6. ( Isaías 14:13 , Abdías 1: 3 Abdías 1: 4 [ 19459003]).

7. estiércol – en contraste con la arrogancia del pecador ( Job 20: 6 ); este fuerte término expresa asco y la degradación más baja ( Salmos 83:10 , 1 Reyes 14:10 ).

8. ( Salmos 73:20 ).

9. Más bien «el ojo lo sigue, pero no puede discernir más». Se entiende por de aspecto agudo ( Job 28: 7 , Job 7:10 ).

10. busca complacer – «Expiar a los pobres» (restaurando la propiedad de la cual habían sido robados por el padre) [DE WETTE] . Mejor que Versión en inglés, «Los niños» se reducen a la humillante condición de «buscar el favor de los muy pobres», a quienes el padre había oprimido. Pero UMBREIT se traduce como Margen.
sus manos – en cambio, « sus (las manos de los niños)».
sus bienes –los bienes de los pobres. ¡Retribución justa! ( Éxodo 20: 5 ).

11. ( Salmos 25: 7 ), entonces Vulgate. GESENIO tiene «lleno de juventud»; a saber, en la plenitud de su fuerza juvenil será puesto en el polvo. Pero «huesos» alude claramente a la enfermedad de Job, probablemente a las propias palabras de Job ( Job 19:20 ). UMBREIT traduce, «lleno de sus secretos pecados», como en Salmos 90: 8 ; su culpa secreta en su tiempo de aparente justicia, como veneno secreto, finalmente lo deja en el polvo. La versión en inglés es la mejor. Zofar alude a las propias palabras de Job ( Job 17:16 ).
con él – Su pecado había impregnado tanto su naturaleza que lo acompaña a la tumba: por la eternidad el pecador no puede deshacerse de él ( Apocalipsis 22:11 ).

12. be – « sabor dulce. » La fascinación del pecado es como veneno dulce para el sabor, pero finalmente mortal para el órganos vitales ( Proverbios 20:17 , Job 9:17 Job 9:18 ).
ocultar. . . lengua – busque prolongar el disfrute manteniendo el dulce bocado largo en la boca (entonces Job 20:13 ).

14. convertido Hebreo denota un cambio total en un contrario desagradable ( Jeremiah 2 : 21 ; compárese Apocalipsis 10: 9 Apocalipsis 10:10 ).
hiel – en el que se pensaba que el veneno del asp Más bien está contenido en un saco en la boca. La escritura usa lenguaje popular, donde no se pone en peligro ninguna verdad moral.

15. Se ve obligado a arrojar su riqueza mal obtenida.

16. chupará – Resulta que ha chupado el veneno, & c.

17. inundaciones –literalmente, «corriente de inundaciones», abundantes corrientes que fluyen con leche, etc. ( Job 29: 6 , Éxodo 3:17 ). La miel y la mantequilla son más fluidas en el Este que con nosotros y se vierten en frascos. Estos «ríos» o arroyos de agua están en los sensuales emblemas orientales de prosperidad.

18. Imagen de la comida que se le quita a uno antes de que pueda tragarla.
restitución – (Entonces Proverbios 6:31 ). El paralelismo favorece la Versión en inglés en lugar de la traducción de GESENIO, «Como una posesión para ser restaurada en la que no se regocija».
no se regocijará –Su disfrute de sus ganancias obtenidas ilegalmente terminará ( Job 20: 5 ).

19. oprimido – mientras que debería haber abrazado su causa ( 2 Crónicas 16:10 ).
abandonado – izquierda indefenso.
casa –esto deja a los pobres sin refugio ( Isaías 5: 8 , Miqueas 2: 2 ).

20. UMBREIT traduce, «Sus partes internas no conocen descanso» de los deseos.
su barriga –es decir, paz interiormente.
no guardar –literalmente, «no escapar con lo que,» & c., Aludiendo a que Job ha sido despojado de todo.

21. busque –más «, porque sus bienes», es decir, la prosperidad no tendrá resistencia.

22. será – en cambio, «está (se siente) debilitado». La siguiente cláusula explica en qué sentido.
malvado – Más bien, «toda la mano del miserable (a quien había oprimido) viene sobre él»; a saber, la sensación de haber oprimido a los pobres, ahora a su vez viene con todo su poder (mano) sobre él. Esto causó su sensación de «tensión» incluso en la prosperidad.

23. Más bien, «Dios arrojará (que Dios envíe) [UMBREIT] sobre él la furia de su ira para llenar su vientre! [ 19459014] »
mientras. . . comiendo – en lugar de «lloverá sobre él por su comida! » Lluvia ardiente, es decir, un rayo ( Salmos 11: 6 ; aludiendo a la desgracia de Job, [ 19459071] Job 1:16 ). La fuerza de la imagen se siente al imaginarse la naturaleza opuesta de una lluvia refrescante en el desierto ( Éxodo 16: 4 , Salmos 68: 9 ).

24. acero – en cambio, «latón». Mientras el malvado huye de un peligro, cae en uno mayor desde un cuarto opuesto [UMBREIT].

25. Está dibujado – Más bien, «Él (Dios) saca (la espada, Joshua 5:13 ) y ( tan pronto como lo ha hecho, entonces) sale (es decir, pasa a través) del cuerpo (del pecador) «( Deuteronomio 32:41 Deuteronomio 32:42 , [ 19459079] Ezequiel 21: 9 Ezequiel 21:10 ). La espada brillante es una imagen feliz para los rayos.
hiel –es decir, su vida ( Job 16:13 ). «Inflige una herida mortal».
terrores –Zophar repite las palabras de Bildad ( Job 17:11 , Salmos 88:16 , 55: 4 ).

26. Toda oscuridad – es decir, toda calamidad que le acontece al impío se escondió (reservada para él) [19459013 ] en Su (Dios) lugares secretos, o tesoros ( Judas 1:13 , Deuteronomio 32:34 ).
no soplado – no encendido por las manos del hombre, sino por la de Dios ( Isaías 30:33 ; la Septuaginta en el manuscrito de Alejandría dice «fuego insaciable» , » Mateo 3:12 ). Los amigos muestran el tacto al no mencionar expresamente, sino aludir, bajo el color de los casos generales, las calamidades de Job; aquí ( Job 1:16 ) UMBREIT lo explica, maldad, es un «fuego autoinflamable»; en él yacen los principios de destrucción.
enfermo. . . tabernáculo – Toda huella del pecador debe ser borrada ( Job 18:15 ).

27. Toda la creación está enemistada con él y proclama su culpa, que él ocultaría.

28. aumento –prosperidad. Me tengo, me he ido.
fluyen – como las aguas que se secan en verano; usando la propia metáfora de Job contra sí mismo ( Job 6: 15-17 , 2 Samuel 14:14 , Miqueas 1: 4 ).
su ira –Dios.

29. designado – no por casualidad, sino por el «decreto» divino ( Margen ) y el principio establecido.


Deja una respuesta