Gálatas 1

Gálatas 1

         

              

CAPÍTULO 1

Gálatas 1: 1-24 [.45900]. SOBRESCRITO. SALUDOS. LA CAUSA DE SU ESCRITURA ES SU VELOCIDAD QUE SE LE VA LEJOS DEL EVANGELIO QUE ENSEÑÓ. DEFENSA DE SU ENSEÑANZA: SU LLAMADA APOSTÓLICA INDEPENDIENTE DEL HOMBRE.

Los maestros judaizantes habían persuadido a los gálatas de que Pablo les había enseñado la nueva religión imperfectamente, y de segunda mano; que el fundador de su iglesia poseía solo una comisión delegada, el sello de la verdad y la autoridad estaba en los apóstoles en Jerusalén: además, lo que sea que pudiera profesar entre ellos, lo tenía en otros momentos y en otros lugares, cedido a la doctrina de la circuncisión. Para refutar esto, apela a la historia de su conversión, y a la manera de consultar con los apóstoles cuando los encontró en Jerusalén; que hasta ahora su doctrina se derivaba de ellos, o que ejercían alguna superioridad sobre él, que simplemente habían aceptado lo que él ya había predicado entre los gentiles, cuya predicación fue comunicada, no por ellos a él, sino por él mismo a ellos [PALEY]. Una Epístola de disculpa así no podría ser una falsificación posterior, las objeciones a las que se enfrenta solo surgen de manera incidental, no siendo obstaculizadas como serían por un falsificador; y también ser tal que solo podría surgir en la edad más temprana de la Iglesia, cuando Jerusalén y el judaísmo aún ocupaban un lugar destacado.

1. apóstol – en las primeras epístolas, las dos a los tesalonicenses, a través de la humildad, no usa ningún título de autoridad; pero se asocia con él «Silvanus y Timotheus»; pero aquí, aunque los «hermanos» ( Gálatas 1: 2 ) están con él, él no los nombra sino que pone su propio nombre y apostolado prominentes: evidentemente porque su comisión apostólica necesita ahora ser vindicado contra quienes lo niegan.
de Griego, «de». Expresando el origen de donde vino su misión, «no de hombres, » sino de Cristo y el Padre (entendido) como la fuente. «Por» expresa el agente operativo inmediato en la llamada. No solo fue el llamado de Dios como su fuente principal, sino por Cristo y el Padre como el agente inmediato al llamarlo ( Hechos 22:15 , [ 19459017] 26: 16-18 ). La imposición de manos de Ananías ( Hechos 9:17 ) no es una objeción a esto; porque eso no era más que una señal del hecho, no una causa de ayuda. Entonces el Espíritu Santo lo llama especialmente ( Hechos 13: 2 Hechos 13: 3 ); él era un apóstol antes de esta misión especial.
hombre –singular; para marcar el contraste con «Jesucristo». La oposición entre «Cristo» y «hombre», y su nombre puesto en estrecha relación con Dios el Padre, implica su divinidad.
lo resucitó de entre los muertos , lo que implica que, aunque no lo había visto en su humillación como los otros apóstoles (que se opuso a él), lo había visto y había sido constituía un apóstol por Él en su poder de resurrección ( Mateo 28:18 , Romanos 1: 4 Romanos 1: 5 ). Compare en cuanto a la ascensión, la consecuencia de la resurrección y la causa de sus «apóstoles», Efesios 4:11 . Él resucitó también, para nuestra justificación ( Romanos 4:25 ); así, Pablo prepara el camino para el tema prominente de la Epístola, la justificación en Cristo, no por la ley.

2. todos los hermanos – No estoy solo en mi doctrina; Todos mis colegas en el Evangelio trabajan, viajando conmigo ( Hechos 19:29 , Gayo y Aristarco en Éfeso: Hechos 20: 4 , Sopater, Secundus, Timotheus, Tychicus, Trophimus, algunos, o todos estos), únete a mí. No es que estos fueran coautores con Pablo de la Epístola: sino que se unieron a él en los sentimientos y saludos. La frase, «todos los hermanos», concuerda con una fecha en la que tenía muchos compañeros de viaje, él y ellos debían llevar conjuntamente la colección a Jerusalén [CONYBEARE y HOWSON].
las iglesias –Pessinus y Ancyra fueron las principales ciudades; pero sin duda había muchas otras iglesias en Galacia ( Hechos 18:23 , 1 Corintios 16: 1 ). Él no atribuye ningún título honorable a las iglesias aquí, como en ningún otro lugar, por estar disgustado con su judaización. Ver 1 Corintios; Primero Tesalonicenses, & c. La primera epístola de Pedro está dirigida a cristianos judíos que residen en Galacia ( 1 Pedro 1: 1 ), entre otros lugares mencionados. Por lo tanto, es interesante encontrar al apóstol de la circuncisión, así como al apóstol de la incircuncisión, una vez en cuestión ( Gálatas 2: 7-15 ), cooperando para construir las mismas iglesias.

3. de. . . de –Omitir el segundo «de». El griego se une a Dios el Padre y a nuestro Señor Jesucristo en una unión de armario, por lo que hay una sola preposición.

4. se entregó – ( Gálatas 2:20 ); hasta la muerte, como una ofrenda. Encontrado solo en esto y en las Epístolas Pastorales. El griego es diferente en Efesios 5:25
por nuestros pecados , que nos esclavizó al presente mundo malvado.
líbranos de este griego, «fuera de», & c. Se dice que el Padre y el Hijo «nos liberan», etc. ( Colosenses 1:13 ): pero el Hijo, no el Padre, se entregó por nosotros para hacerlo, y nos hizo ciudadanos de un mundo mejor ( Filipenses 3:20 ). Los gálatas que desean regresar a la esclavitud legal están, implica, renunciando a la liberación que Cristo forjó para nosotros. Esto lo repite más completamente en Gálatas 3:13 . «Entregar» es la misma palabra usada por el Señor en cuanto a Su liberación del mismo Pablo ( Hechos 26:17 ): una coincidencia no diseñada entre Pablo y Lucas.
mundo griego, «edad»; sistema o curso del mundo, considerado desde un punto de vista religioso. La edad actual se opone a la «gloria» ( Gálatas 1: 5 ) de Dios, y está bajo la autoridad del maligno. Las «edades de las edades» ( griego, Gálatas 1: 5 ) se oponen a «la actual edad del mal».
según la voluntad de Dios y nuestro Padre Griego, «de Aquel que es a la vez Dios [el Creador soberano] y nuestro Padre» ( John 6:38 Juan 6:39 , 10:18 , fin). Sin mérito nuestro. Su soberanía como «DIOS», y nuestra relación filial con Él como «NUESTRO PADRE», debe evitar que mezclemos nuestras propias nociones legales (como lo hacían los gálatas) con su voluntad y plan. Esto allana el camino para su argumento.

5. be gloria – en lugar de griego, «be el gloria»; la gloria que es peculiar y exclusivamente suya. Compare Nota,

6. Sin las expresiones habituales de acción de gracias por su fe, etc., se lanza vehementemente a su tema, celoso. para «la gloria» de Dios ( Gálatas 1: 5 ), que fue despreciado por los gálatas que se alejaban del puro Evangelio de la «gracia» de Dios.
Me maravillo , lo que implica que había esperado mejores cosas de ellos, de ahí su triste sorpresa al ver que resultaron tan diferentes de sus expectativas.
tan pronto –después de mi última visita; cuando esperaba y pensaba que no estabas contaminado por los maestros judaizantes. Si esta Epístola fue escrita desde Corinto, el intervalo sería un poco más de tres años, lo que sería «pronto» que se habría desvanecido, si al parecer sonaran en el momento de su visita. Gálatas 4:18 Gálatas 4:20 puede implicar que no vio ningún síntoma de falta de solidez entonces, tal como lo oye en ellos ahora. Pero Versión en inglés probablemente no sea correcta allí. Ver no sería más de un año. BIRKS sostiene que la Epístola fue escrita desde Corinto después de su PRIMERA visita a Galacia; porque esto concuerda mejor con el «tan pronto» aquí: con Gálatas 4:18 , «Es bueno ser celosamente afectado siempre en algo bueno, y no solo cuando estoy presente contigo». Si habían perseverado en la fe durante los tres años de su primera ausencia, y solo se habían desviado después de su segunda visita, no se les podía acusar justamente de adherirse a la verdad solo cuando él estaba presente: porque su primera ausencia fue más larga que la de ambos. visitas, y habrían obedecido más tiempo en su « ausencia » que en su « presencia. » Pero si su declive hubiera comenzado inmediatamente después de que él los dejara, y antes de su regreso a ellos , la reprensión será justa. Pero
eliminado – Traducir, «están siendo eliminados», es decir, se están sufriendo tan pronto (ya sea desde el momento de mi última visita o desde el momento de la primera tentación que se te ofreció) [PARÆUS] para ser eliminado por los seductores judíos. Por lo tanto, suaviza la censura al dar a entender que los gálatas fueron tentados por seductores de afuera, con quienes yacía la culpa principal: y el presente, «ustedes están siendo removidos», implica que su seducción fue solo en el proceso de siendo efectuado, no es que realmente se haya efectuado. WAHL, ALFORD y otros toman el griego como voz media. «ustedes están quitando» o «pasando». «Cambiando de terreno» [CONYBEARE y HOWSON]. Pero así se pierde el punto de referencia oblicua de Pablo a sus líderes engañosos; y en Hebreos 7:12 el griego se usa pasivamente, justificando que se tome aquí. Sobre la impulsividad y la volubilidad de los galos (otra forma de Kel-ts, los progenitores de los Erse, los Galos, los Cymri y los belgas), de donde surgieron los gálatas, [ Comentarios sobre la Guerra de los Galos, 3.19] .
del que te llamó –Dios el Padre ( Gálatas 1:15 , Gálatas 5: 8 , Romanos 8:30 [ 19459003], 1 Corintios 1: 9 , 1 Tesalonicenses 2:12 , 5:24 ).
en – en lugar, como griego, «EN la gracia de Cristo», como el elemento en que, y el instrumento por que, Dios nos llama a la salvación. Compare Nota, Romanos 5:15 , «el don por ( griego, ‘en’) gracia ( griego, ‘[19459013 ] la gracia ‘) de (el) un hombre «. «La gracia de Cristo» es la justificación, la reconciliación y la vida eterna compradas y otorgadas gratuitamente por Cristo.
otro – en lugar, como griego, «un segundo y evangelio diferente», es decir, en un llamado [19459014 ] evangelio, completamente diferente del único evangelio verdadero.

7. otro –Una palabra griega distinta de la de Gálatas 1: 6 . Aunque lo llamé evangelio ( Gálatas 1: 6 ), en realidad no es así. Realmente hay un Evangelio, y no otro evangelio.
pero – Traduce, «Solo que hay algunos que te preocupan», & c. ( Gálatas 5:10 Gálatas 5:12 ). Todo lo que quise decir con el «evangelio diferente» no fue más que una perversión por parte de «algunos» del único Evangelio de Cristo.
pervertiría griego, «desea pervertir»; realmente no podían pervertir el Evangelio, aunque podían pervertir a los profesores de Evangelio (compárese Gálatas 4: 9 Gálatas 4:17 Gálatas 4:21 , Gálatas 6:12 Gálatas 6:13 , Colosenses 2:18 ). Aunque reconocieron a Cristo, insistieron en la circuncisión y las ordenanzas judías y profesaron descansar en la autoridad de otros apóstoles, a saber, Pedro y Santiago. Pero Pablo no reconoce evangelio, salvo el evangelio puro.

8. Pero , por muy pesados ​​que parezcan, «quién te molesta». Traducir como Griego, «A pesar de que nosotros», a saber, yo y los hermanos conmigo, pesados ​​y muchos como somos ( Gálatas 1: 1 Gálatas 1: 2 [ 19459003]). El griego implica un caso supuesto que nunca ha ocurrido.
ángel – en qué luz me recibiste al principio (compárate Gálatas 4:14 , 1 Corintios 13: 1 ), y cuya autoridad es lo más alto posible al lado de Dios y Cristo. No se recibirá una nueva revelación, aunque aparentemente acreditada por milagros, si contradice la revelación ya existente. Porque Dios no puede contradecirse a sí mismo ( Deuteronomio 13: 1-3 , 1 Reyes 13:18 , Mateo 24:24 , 2 Tesalonicenses 2: 9 ). Los maestros judaizantes se refugiaron bajo los nombres de los grandes apóstoles, James, John y Peter: «No me traigas estos nombres, aunque sea un ángel, » & c. No es que él quiera decir, los apóstoles realmente apoyaron a los judaizantes: pero él desea mostrar, cuando la verdad está en duda, el respeto de las personas es inadmisible [CRISOSTOMO].
predica , es decir, «debería predicar».
cualquier otro evangelio. . . que –El griego expresa no tanto «cualquier otro evangelio diferente de lo que hemos predicado», como «cualquier evangelio ADEMÁS de lo que predicamos». Esto se opone claramente a las tradiciones de la Iglesia de Roma, que son a la vez además de y contra (el griego incluye ambas ideas) la Palabra escrita, nuestra única » regla certificada «.

9. dijo antes – cuando lo visitamos (entonces «antes» significa, 2 Corintios 13: 2 ). Comparar Gálatas 5: 2 Gálatas 5: 3 Gálatas 5:21 . Traducir, «Si algún hombre te predica algún evangelio ADEMÁS de lo que,» & c. Observe que el modo indicativo, no el subjuntivo o condicional, se usa, «predicación», literalmente, «le proporciona cualquier evangelio». El hecho se asume, no se supone simplemente como una contingencia, como en Gálatas 1: 8 , «predicar» o «debería predicar». Esto implica que él ya había observado (es decir, durante su última visita) las maquinaciones de los maestros judaizantes: pero su sorpresa ( Gálatas 1: 6 ) ahora cuando los gálatas fueron engañados por ellos, implica que aparentemente no habían sido así entonces. Como en Gálatas 1: 8 había dicho, «lo que predicamos», así que aquí, con un aumento de la fuerza, «que habéis recibido»; reconociendo que realmente lo aceptaron.
maldito – Lo contrario aparece en Gálatas 6:16 .

10. Para – explicando el lenguaje fuerte que acaba de usar.
hago ahora – resumiendo el «ahora» de Gálatas 1: 9 . «¿Estoy ahora persuadiendo a los hombres?» [ALFORD], es decir, conciliando. ¿Es lo que tengo justo ahora dijo una muestra de complacer a los hombres, de los cuales estoy acusado? Sus adversarios lo acusaron de ser un adulador de hombres interesado, «convertirse en todo para todos los hombres», para hacer una fiesta para sí mismo, y así observar la ley entre los judíos (por ejemplo, circuncidar a Timoteo), pero persuadir a los gentiles de que renunciaran. ( Gálatas 5:11 ) (para halagar a aquellos, manteniéndolos realmente en un estado subordinado, no admitidos a todos los privilegios de los que solo gozaban los circuncisos). NEANDER explica el «ahora» así: una vez, cuando era un fariseo, solo actuaba por respeto a la autoridad humana y para complacer a los hombres ( Lucas 16:15 , Juan 5:44 ), pero ahora enseño como responsable solo ante Dios ( 1 Corintios 4: 3 ).
o Dios? – El respeto se debe tener solo con Dios.
porque si todavía complacía a los hombres –Los manuscritos más antiguos omiten «for». «Si todavía fuera agradable a los hombres», & c. ( Lucas 6:26 , Juan 15:19 , 1 Tesalonicenses 2: 4 , 4: 4 , 1 Juan 4: 5 ). En «todavía», compare Gálatas 5:11 .
siervo de Cristo – y complaciéndolo en todas las cosas ( Tito 2: 9 , Colosenses 3:22 ).

11. certifique – Le hice saber sobre el Evangelio que yo predicé, que no es después del hombre, es decir, no [ 19459013] de, por, o de hombre ( Gálatas 1: 1 Gálatas 1:12 ). Es no según para el hombre; no influenciado por simples consideraciones humanas, como sería, si fuera de origen humano.
hermanos – Hasta ahora no los llama así.

12. Traducir, «Para ni siquiera recibí yo (más que los otros apóstoles) recibí lo aprendí del hombre ni lo enseñé (por el hombre) «. «Recibido» implica la ausencia de mano de obra para adquirirlo. «Enseñado» implica el trabajo de aprendizaje.
por la revelación de Jesucristo – Traducir, «por revelación de [es decir, de] Jesucristo». Al revelarlo a mí. Probablemente esto tuvo lugar durante los tres años, en parte de los cuales residió en Arabia ( Gálatas 1:17 Gálatas 1:18 ), cerca de la escena de la entrega de la Ley; un lugar adecuado para tal revelación del Evangelio de la gracia, que reemplaza la ley ceremonial ( Gálatas 4:25 ). Él, como otros fariseos que abrazaron el cristianismo, al principio no reconoció su independencia de la ley mosaica, sino que combinó ambos. Ananías, su primer instructor, era universalmente estimado por su piedad legal y, por lo tanto, no era probable que le hubiera enseñado a separar el cristianismo de la ley. Esta ruptura fue parcialmente reconocida después del martirio de Esteban. Pero Pablo lo recibió por revelación especial ( 1 Corintios 11:23 , 15: 3 , 1 Tesalonicenses 4:15 ). Se menciona una visión del Señor Jesús ( Hechos 22:18 ), en su primera visita a Jerusalén ( Gálatas 1:18 ); pero esto parece haber sido posterior a la revelación que aquí se entiende (comparar Gálatas 1: 15-18 ), y haber sido confinado a dar una orden particular. La visión «catorce años antes» ( 2 Corintios 12: 1 ) fue en el año 43 d. C., aún más tarde, seis años después de su conversión. Así, Pablo es un testigo independiente del Evangelio. Aunque no había recibido instrucciones de los apóstoles, sino del Espíritu Santo, cuando los conoció, su Evangelio coincidió exactamente con el de ellos.

13. escuché –incluso antes de que yo viniera entre ustedes.
conversación – «mi antigua forma de vida».
Religión de los judíos – El término « hebreo, » expresa el idioma ; «Judío», la nacionalidad , a diferencia de los gentiles; «Israelita», el título más alto, los privilegios religiosos, como miembro de la teocracia.
la iglesia – Aquí singular, marcando su unidad, aunque constituida por muchas iglesias particulares, bajo la única Cabeza, Cristo.
de Dios –añadido para marcar la grandeza de su alienación pecaminosa de Dios ( 1 Corintios 15:19 ).
desperdiciado –decía desperdicio: lo opuesto a «construirlo».

14. aprovechó griego, «Me estaba convirtiendo en un experto»; «Hice progresos».
arriba – más allá.
mis iguales Griego, «De mi edad, entre mis compatriotas».
tradiciones de mis padres – es decir, las de los fariseos, siendo Pablo «fariseo e hijo de un fariseo» ( Hechos 23: 6 , 26 : 5 ). «MIS padres» muestra que no debe entenderse generalmente de las tradiciones de la nación.

15. separados – «apartarme»: en los propósitos de su amor de elección (comparar Hechos 9:15 [19459003 ], 22:14 ), para mostrar en mí Su « placer, «, que es el punto más lejano que cualquiera puede llegar al investigar las causas de Su salvación. La «separación» o «separación» real del trabajo marcado para él, se menciona en Hechos 13: 2 , Romanos 1: 1 . Hay una alusión, tal vez, a modo de contraste, a la derivación del fariseo del hebreo, « pharash, » «separados». Una vez fui un llamado fariseo o separatista, pero Dios me separó a algo mucho mejor.
de. . . matriz –Eso mérito en mí estaba fuera de discusión, al asignar las causas de su llamado de Hechos 9:11 . La gracia es la única causa ( Salmos 22: 9 , 71: 6 , Isaías 49: 1 Isaías 49: 5 , [19459121 ] Jeremías 1: 5 , Lucas 1:15 ).
me llamó – en el camino a Damasco ( Hechos 9: 3-8 ).

16. revela a su Hijo en mí – dentro de mí, en mi alma más íntima, por el Espíritu Santo ( Gálatas 2:20 ) Compárese 2 Corintios 4: 6 , «brilló en nuestros corazones». La revelación de Su Hijo por mí a los gentiles (así traducida por «paganos») era imposible, a menos que Él revelara por primera vez a Su Hijo en mí; al principio en mi conversión, pero especialmente en la revelación posterior de Jesucristo ( Gálatas 1:12 ), mediante la cual aprendí la independencia del Evangelio de la ley mosaica.
para que yo pueda predicar – el presente en el griego, que incluye la idea «que yo pueda predicarlo», lo que implica un cargo todavía [ 19459013] continuando. Esta fue la comisión principal. confiado a él ( Gálatas 2: 7 Gálatas 2: 9 ).
inmediatamente – conectado principalmente con «Entré en Arabia» ( Gálatas 1:17 ). Denota la repentina aptitud del apóstol. Entonces Hechos 9:20 , « Directamente predicó a Cristo en la sinagoga».
No confirí Griego, «No había recurrido (es decir, además de la revelación) a … para fines de consulta». La revelación divina fue suficiente para mí [BENGEL].
carne y hueso – ( Mateo 16:17 ).

17. subí –Algunos de los manuscritos más antiguos leídos, «se fueron».
a Jerusalén – la sede de los apóstoles.
en Arabia – Este viaje (no registrado en Hechos) fue durante todo el período de su estadía en Damasco, llamado por Lucas ( Hechos 9:23 ), «muchos [ Griego, un número considerable de] días «. Es curiosamente confirmatorio de la legitimidad de tomar «muchos días» para estar de pie por «tres años», que la misma frase aparece exactamente en el mismo sentido en 1 Reyes 2:38 1 Reyes 2: 39 . Este era un país de los gentiles; aquí indudablemente predicó como lo hizo antes y después ( Hechos 9:20 Hechos 9:22 ) en Damasco: así muestra la independencia de su comisión apostólica. También aquí tenía esa jubilación comparativa necesaria, después del primer fervor de su conversión, para prepararlo para el gran trabajo que tenía por delante. Compárese con Moisés ( Hechos 7:29 Hechos 7:30 ). Su familiaridad con la escena de la entrega de la ley, y las meditaciones y revelaciones que tuvo allí, aparecen en Gálatas 4:24 Gálatas 4:25 , Hebreos 12 : 18 . en la tierra en los días de su carne en comunión con los otros apóstoles.
regresó Griego «regresó de nuevo».

18. después de tres años – que data de mi conversión, como aparece por el contraste con «inmediatamente» ( Gálatas 1:16 ) Esta es la misma visita a Jerusalén que en Hechos 9:26 , y en esta visita ocurrió la visión ( Hechos 22:17 Hechos 22:18 ). El incidente que lo llevó a abandonar Damasco ( Hechos 9:25 , 2 Corintios 11:33 ) no fue la causa principal de su partida a Jerusalén. Para que no haya discrepancias en la declaración aquí de que fue «a ver a Peter»; o más bien, como griego, «conocer a»; «familiarizarse personalmente». Los dos manuscritos más antiguos decían «Cefas», el nombre que se le dio a Pedro en otra parte de la Epístola, el nombre hebreo ; como Peter es el griego ( Juan 1:42 ). Apropiado para la visión de él aquí como el apóstol, especialmente de los hebreos. Es notable que el propio Pedro, en sus Epístolas, use el nombre griego Pedro, quizás para marcar su antagonismo con los judaizantes que se aferrarían a la forma hebraica. Él era prominente entre los apóstoles, aunque James, como obispo de Jerusalén, tenía la autoridad principal allí ( Mateo 16:18 ).
morada –o «demorado» [ELLICOTT].
quince días – solo quince días; en contraste con el largo período de tres años, durante el cual, anteriormente, había ejercido una comisión independiente en la predicación: un hecho que lo demuestra, lo poco que le debía a Pedro con respecto a su autoridad apostólica o instrucción El griego para «ver», al mismo tiempo implica visitar a una persona importante para conocer, como lo fue Pedro. Las conspiraciones de los judíos le impidieron quedarse más tiempo ( Hechos 9:29 ). Además, la visión que lo dirige a partir a los gentiles, para que el pueblo de Jerusalén no reciba su testimonio ( Hechos 22:17 Hechos 22:18 ).

19. Comparar Hechos 9:27 Hechos 9:28 , donde Lucas, como historiador, describe de manera más general, lo que Pablo, el sujeto de la historia, detalla más en particular. La historia habla de «apóstoles»; y la mención de Pablo de un segundo apóstol, además de Pedro, reconcilia la Epístola y la historia. En el martirio de Esteban, y la consiguiente persecución, los otros diez apóstoles, de acuerdo con las instrucciones de Cristo, parecen tener pronto (aunque no inmediatamente, Hechos 8:14 ) dejó Jerusalén para predicar en otro lugar. James remained in charge of the mother church, as its bishop. Peter, the apostle of the circumcision, was present during Paul’s fifteen days’ stay; but he, too, presently after ( Acts 9:32 ), went on a circuit through Judea.
James, the Lord’s brother –This designation, to distinguish him from James the son of Zebedee, was appropriate while that apostle was alive. But before Paul’s second visit to Jerusalem ( Galatians 2:1 , Acts 15:1-4 ), he had been beheaded by Herod ( Acts 12:2 ). Accordingly, in the subsequent mention of James here ( Galatians 2:9 Galatians 2:12 ), he is not designated by this distinctive epithet: a minute, undesigned coincidence, and proof of genuineness. James was the Lord’s brother, not in our strict sense, but in the sense, «cousin,» or «kinsman» ( Matthew 28:10 , John 20:17 ). His brethren are never called «sons of Joseph,» which they would have been had they been the Lord’s brothers strictly. However, compare Psalms 69:8 , «I am an alien to my mother’s children. » In John 7:3 John 7:5 , the «brethren» who believed not in Him may mean His near relations, not including the two of His brethren, that is, relatives (James and Jude) who were among the Twelve apostles. Acts 1:14 , «His brethren,» refer to Simon and Joses, and others ( Matthew 13:55 ) of His kinsmen, who were not apostles. It is not likely there would be two pairs of brothers named alike, of such eminence as James and Jude; the likelihood is that the apostles James and Jude are also the writers of the Epistles, and the brethren of Jesus. James and Joses were sons of Alpheus and Mary, sister of the Virgin Mary.

20. Solemn asseveration that his statement is true that his visit was but for fifteen days and that he saw no apostle save Peter and James. Probably it had been reported by Judaizers that he had received a long course of instruction from the apostles in Jerusalem from the first; hence his earnestness in asserting the contrary facts.

21. I came into . . . Syria and Cilicia –«preaching the faith» ( Galatians 1:23 ), and so, no doubt, founding the churches in Syria and Cilicia, which he subsequently confirmed in the faith ( Acts 15:23 Acts 15:41 ). He probably went first to Cæsarea, the main seaport, and thence by sea to Tarsus of Cilicia, his native place ( Acts 9:30 ), and thence to Syria; Cilicia having its geographical affinities with Syria, rather than with Asia Minor, as the Tarsus mountains separate it from the latter. His placing «Syria» in the order of words before «Cilicia,» is due to Antioch being a more important city than Tarsus, as also to his longer stay in the former city. Also «Syria and Cilicia,» from their close geographical connection, became a generic geographical phrase, the more important district being placed first [CONYBEARE and HOWSON]. This sea journey accounts for his being «unknown by face to the churches of Judea» ( Galatians 1:22 ). He passes by in silence his second visit, with alms, to Judea and Jerusalem ( Acts 11:30 ); doubtless because it was for a limited and special object, and would occupy but a few days ( Acts 12:25 ), as there raged at Jerusalem at the time a persecution in which James, the brother of John, was martyred, and Peter was m prison, and James seems to have been the only apostle present ( Acts 12:17 ); so it was needless to mention this visit, seeing that he could not at such a time have received the instructions which the Galatians alleged he had derived from the primary fountains of authority, the apostles.

22. So far was I from being a disciple of the apostles, that I was even unknown in the churches of Judea (excepting Jerusalem, Acts 9:26-29 ), which were the chief scene of their labors.

23. Translate as Greek, «They were hearing»: tidings were brought them from time to time [CONYBEARE and HOWSON].
he which persecuted us in times past –«our former persecutor» [ALFORD]. The designation by which he was known among Christians still better than by his name «Saul.»
destroyed Greek, «was destroying.»

24. in me –«in my case.» «Having understood the entire change, and that the former wolf is now acting the shepherd’s part, they received occasion for joyful thanksgiving to God in respect to me» [THEODORET]. How different, he implies to the Galatians, their spirit from yours!

         

     


Deja una respuesta