2 Corintios 8

2 Corintios 8

         

              

CAPÍTULO 8

2 Corintios 8: 1-24]. LA COLECCIÓN PARA LOS SANTOS; LA PREPARACIÓN DE LOS MACEDONIANOS UN MODELO PARA LOS CORINTIOS; CRISTO EL PATRÓN MÁS ALTO; Cada uno debe dar voluntariamente después de su habilidad; TITUS Y DOS OTROS SON LOS AGENTES ACREDITADOS PARA COMPLETAR LA COLECCIÓN.

1. te hacemos saber te lo damos a conocer.
la gracia de Dios otorgada a las iglesias de Macedonia –Su liberalidad no era por sí misma de forma natural, sino la gracia de Dios otorgada a ellos, y permitiéndoles ser el instrumento de Dios » gracia «a los demás ( 2 Corintios 8: 6 2 Corintios 8:19 ). La importancia dada en esta Epístola a la colección, surgió también del compromiso de Pablo ( Gálatas 2:10 ), como también principalmente de su esperanza de conciliar a los cristianos judaizantes en Jerusalén consigo mismo y los creyentes gentiles, por tal acto de amor por parte de estos últimos hacia sus hermanos judíos.

2. juicio de aflicción –El griego expresa, «en la aflicción (o» tribulación «) que probó ellos «; literalmente, «en una gran prueba de aflicción».
abundancia de su alegría – Cuanto mayor era la profundidad de su pobreza, mayor era la abundancia de su alegría. Un contraste delicioso en términos y triunfo, de hecho, del espíritu sobre la carne.
su profunda pobreza Griego, «su pobreza hasta la muerte».
abundaba en las riquezas de su liberalidad –otro contraste hermoso en términos: su pobreza tuvo el efecto, no de producir regalos limitados, sino de «abundar en [19459012 ] riquezas de liberalidad «(no como Margen, » simplicidad «; aunque la idea de soltería de motivo para la gloria de Dios y el bien del hombre, probablemente entra en la idea); (compárese Romanos 12: 8 y Margen; 2 Corintios 9:11 , Margen; Santiago 1: 5 [ 19459003]).

3-5. estaban dispuestos – en lugar de, el suministro de 2 Corintios 8: 5 , los puntos suspensivos por lo tanto, «De acuerdo con su poder … sí, y más allá de su poder, DAN».
de sí mismos – no solo no se les ha pedido, sino que nos están suplicando.

4. que recibiríamos – omitido en los manuscritos más antiguos. Por lo tanto, traduzca: «Suplicándonos … la gracia y la comunión de (es decir, otorgarles el favor de compartir en ) la ministración a los santos». Las contribuciones macedonias deben haber sido de Filipos, porque Filipos fue la única iglesia que contribuyó al apoyo de Pablo ( Filipenses 4:10 Filipenses 4:15 Filipenses 4:16 [19459003 ]).

5. Y esto hicieron, no como esperábamos – Traducir, «Y no como esperábamos (es decir, lejos más allá de nuestras esperanzas), pero ellos mismos se los dieron primero al Señor «. «Primero», no indicando prioridad de tiempo, pero antes que nada, sobre todo en importancia. La entrega de ellos mismos tiene prioridad sobre sus otros dones, ya que es el motivo que los llevó a este último ( Romanos 15:16 ).
por la voluntad de Dios –no « según a la voluntad de Dios», sino « movido por la voluntad de Dios, que los hizo dispuesto «( Filipenses 2:13 ). Por lo tanto, se llama ( 2 Corintios 8: 1 ), «la gracia de Dios».

6. Insomuch que –Como vimos la prontitud de los macedonios en dar, no pudimos sino exhortar a Titus, que cuando nos reunimos en Macedonia, entonces él en Corinto debería completar el trabajo de recolección que él ya había comenzado allí, para que ustedes, los ricos de Corinto, no fueran superados en liberalidad por los pobres macedonios.
como había comenzado griego, « previamente comenzado,» a saber, la colección en Corinto, antes de los macedonios comenzó a contribuir, durante la visita a Corinto de la que acababa de regresar.
termina en ti la misma gracia –completa entre ustedes este acto de gracia o beneficencia de tu parte.
también , así como otras cosas que tuvo que hacer entre ellos [ALFORD].

7. en la fe – ( 2 Corintios 1:24 ). No como ALFORD, «doctrina» o «palabra».
conocimiento – ( 1 Corintios 8: 1 ).
diligencia – en todo lo que es bueno.
tu amor hacia nosotros –literalmente, «amor de ti (es decir, de tu parte) en nosotros» (es decir, que nos tiene por su objeto; que se siente en el caso de nosotros).

8. no por mandamiento – «no por mandamiento».
pero con motivo del avance de los demás, y & c .– más bien, «pero (mencionando) el avance de los demás (como un incentivo para usted), y para probar (literalmente, ‘probar’) la sinceridad de tu amor «. El griego es « por medio de, » no « a causa de el reenvío», & c. BENGEL, ELLICOTT y otros traducen: « Por medio de la franqueza de los demás, demostrando TAMBIÉN la sinceridad de tu amor». La primera es la construcción más simple en el griego .

9. ustedes conocen la gracia – el acto de amor gratuito por el cual el Señor se vació de su gloria celestial anterior ( Filipenses 2 : 6 Filipenses 2: 7 ) por tu bien.
se volvió pobre – Sin embargo, esto no se te exige ( 2 Corintios 8:14 ); pero simplemente eso, sin empobrecerse, deberían aliviar a otros con su abundancia. Si el Señor hizo mucho más, y a un costo mucho más alto, por tu bien; puede hacer mucho más amor a sus hermanos con tan poco sacrificio de sí mismo.
podría ser rico – en la gloria celestial que constituye sus riquezas, y todas las demás cosas, en la medida en que sea realmente bueno para nosotros (compárese 1 Corintios 3:21 [ 19459042] 1 Corintios 3:22 ).

10. consejo – En este caso, él (como algunos malinterpretan el pasaje) no renuncia a la inspiración del consejo que da; pero bajo el Espíritu, declara que es su «opinión» [ALFORD] o «juicio» [ELLICOTT, y otros], no una orden , para que su ofrecimiento sea libre y espontáneo.
esto : te doy un consejo, no un comando.
que han comenzado antes – « viendo que habéis comenzado antes de » las iglesias macedonias; «hace un año» debería estar relacionado con esta cláusula.
no solo para hacer, sino también para ser hacia adelante – Hubo tres pasos: (1) el avance, más literalmente, «la voluntad»; (2) la configuración sobre , literalmente, «hacerlo»; (3) finalización de la misma [ALFORD]. En los dos primeros, no solo el acto , sino la intención , los corintios precedieron a los macedonios. BENGEL explica: «No solo hacer» POR EL AÑO PASADO «, sino también estar adelante» o dispuesto POR ESTE AÑO. ELLICOTT traduce «ya», en lugar de «antes»: «Ustedes ya comenzaron hace un año, no solo para hacerlo, sino también para avanzar». Parece, por lo tanto, que se había hecho algo al respecto un año antes; otros textos, sin embargo, muestran que la colección aún no se pagó (compárese 2 Corintios 8:11 y 2 Corintios 9: 5 2 Corintios 9: 7 ). Esto concuerda con una, y solo una suposición, a saber, que cada hombre había depositado en la reserva el fondo del que luego contribuiría, el mismo caso que muestra 1 Corintios 16: 2 existió [PALEY, Horæ Paulinæ ].

11. realizar – «completar también»
una disposición a la voluntad griego, [ 19459013] « la disposición de voluntad»; refiriéndose a 2 Corintios 8:10 , donde el griego para «ser hacia adelante», debe traducirse como aquí, «a voluntad».
actuación – «finalización» [ALFORD], El piadoso debe mostrar el mismo celo para terminar, así como para comenzar bien, que los mundanos exhiben en sus empresas ( Jeremías 44: 25 ).

12. Para –Siguiendo la regla «de lo que tenéis» ( 2 Corintios 8:11 ), y no más.
una mente dispuesta – más bien, como griego, «la disposición», es decir, a la voluntad, refiriéndose a 2 Corintios 8:11 .
aceptado Griego «aceptado favorablemente».
según lo que un hombre tiene –Los manuscritos más antiguos omiten «un hombre». Traducir, «Según lo que tenga»; la mente dispuesta, o «disposición» a la voluntad, se personifica [ALFORD]. O mejor, como BENGEL, « Él es aceptado de acuerdo a lo que sea que tenga»; entonces 2 Corintios 9: 7 , El Señor ama a un dador alegre . «Compárese con David, 1 Reyes 8:18 . Dios acepta la voluntad para el hecho. No juzga de acuerdo con lo que un hombre tiene la oportunidad de hacer, sino de acuerdo con lo que haría si tuvo la oportunidad (compárese Marcos 14: 8 ; y el ácaro de la viuda, Lucas 21: 3 Lucas 21: 4 ).

[19459056 ]

13. Para – Suministro de 2 Corintios 8: 8 , «hablo». Mi objetivo no es que otros (es decir, los santos en Jerusalén ) puede ser aliviado a costa de estar «angustiado» (así que el griego para «agobiado»). La regla de oro es: «Ama a tu prójimo como a ti mismo, » no [ 19459012] más que tú.

14. por una igualdad – «por la regla de igualdad» [ALFORD]: literalmente, «Fuera de igualdad «.
[1945 9006] ahora en este momento – griego, «en la coyuntura actual» o temporada.
que su abundancia también –El griego es distinto del anterior «eso», «traducir», para que, «19459012] en otra estación, [ 19459013] cuando sus circunstancias relativas pueden ser revertidas. La referencia es únicamente a deseos y suministros temporales. Aquellos, como BENGEL, que citan Romanos 15:27 por interpretarlo de los suministros espirituales de los judíos a los gentiles, olvidan que Romanos 15:27 se refiere al pasado [ 19459013] beneficio espiritual, que los judíos han conferido a los gentiles, como motivo de gratitud por parte de este último, no a un beneficio prospectivo que se debe buscar de los primeros , a lo que se refiere el texto.

15. ( Éxodo 16:18 ; Septuaginta ). Como Dios dio una porción igual de maná a todos los israelitas, ya sea que pudieran reunir mucho o poco; entonces los cristianos deberían promover por la liberalidad una igualdad, de modo que ninguno debería necesitar las necesidades de la vida mientras que otros tienen superfluos. «Nuestros lujos deben ceder a las comodidades de nuestros vecinos, y nuestras comodidades a sus necesidades» [J. HOWARD]

16, 17. Volviendo al tema de 2 Corintios 8: 6 .
para ti – Traduce, «Que te puso el mismo cuidado en el corazón de Tito», como lo estaba en mí. Mi preocupación por ti me llevó a « desear » a él ( 2 Corintios 8: 6 2 Corintios 8:17 , « exhortación, «el mismo griego ); pero Tito tuvo de sí mismo el mismo cuidado, de donde «aceptó (con gusto) mi exhortación» ( 2 Corintios 8:17 ) para ir a usted ( 2 Corintios 8: 6 ).

17. siendo más directo – más serio que necesitar tal exhortación.
fue Griego, «salió». Nosotros deberíamos decir, él va adelante; pero los antiguos pusieron el tiempo pasado en la escritura de cartas, ya que las cosas habrán pasado para cuando el corresponsal reciba la carta. «Por su propia voluntad», es decir, es cierto que le he exhortado a que vaya, pero muestra que ha anticipado mis deseos y que «por su propia voluntad» ha deseado ir.

18. el hermano, cuya alabanza está en el evangelio – cuya alabanza es conocida en relación con el Evangelio: Lucas puede ser significaba no es que «el Evangelio» aquí se refiera a su Evangelio escrito ; pero el lenguaje implica a alguien muy conocido en todas las iglesias, y en ese momento con Pablo, como lo era Lucas ( Hechos 20: 6 ). No es macedonio, como aparece en 2 Corintios 9: 4 . De todos los «compañeros de viaje» de Pablo ( 2 Corintios 8:19 , Hechos 19:29 ), Lucas fue el más destacado, habiendo sido su compañero en la predicación del Evangelio en su primera entrada a Europa ( Hechos 16:10 ). El hecho de que la persona aquí mencionada fuera «elegida de las iglesias» como su fideicomisaria para viajar con Pablo en la transmisión de la contribución a Jerusalén, implica que él había residido entre ellos algún tiempo antes: esto es cierto de Lucas, quien después de separarse de Paul en Philippi (como lo señala el cambio de «nosotros» a «ellos» Hechos 16:11 ) seis años antes, ahora se encuentra nuevamente en su compañía en Macedonia. Mientras tanto, probablemente se hizo tan conocido que «su elogio fue en todas las iglesias». Compárese 2 Corintios 12:18 , 1:24 . El que es fiel en el Evangelio será fiel también en asuntos de importancia inferior [BENGEL].

19. no que solo – no solo alabado en todas las iglesias.
elegido – por votación: así el griego.
de las iglesias – por lo tanto, estos compañeros de Pablo son llamados «mensajeros de las iglesias» ( 2 Corintios 8:23 ).
para viajar – a Jerusalén.
con esta gracia Griego, « en el caso de esta gracia,» o « regalo. » [19459014 ] para la gloria del mismo Señor – Los manuscritos más antiguos omiten «lo mismo».
declaración de tu mente lista –Los manuscritos más antiguos leen, «nuestro», no tu. Esta y la cláusula anterior, «para la gloria del mismo Señor», no siguen «administrados por nosotros», sino «elegidos de las iglesias para viajar», etc. La unión del hermano con Pablo en este asunto de la colección se hizo para evitar sospechas perjudiciales «para la gloria» del Señor. También se hizo con el fin de producir una «preparación» por parte de Pablo y el hermano para asumir el cargo que cada uno, por sí mismo, habría estado menos preparado para asumir, por temor a que surjan sospechas ( 2 Corintios 8 : 20 ) en cuanto a su apropiación de cualquier parte del dinero.

20. Evitando – tomando precauciones contra esto.
en esta abundancia en el caso de esta abundancia.

21. La ​​ Septuaginta ( Proverbios 3: 4 , Romanos 12:171717 ). Los manuscritos más antiguos decían: «Porque proporcionamos».
cosas honestas – «cosas honorables».

22. Este segundo hermano, BIRKS supone ser Trófimo: para un macedonio no se entiende ( 2 Corintios 9: 4 ) probablemente el mismo que se envió antes con Tito ( 2 Corintios 12:18 ); y por lo tanto enviado desde Éfeso, y probablemente un efesio: todo esto es cierto para Trófimo.
muchas veces. . . en muchas cosas – Únete y traduce como en el griego, «muchas veces en muchas cosas».
sobre la gran confianza que tengo en ti – «a través de la gran confianza que TIENE hacia ti» [ALFORD]. BENGEL apoya mejor Versión en inglés, «Hemos enviado … a través de la confianza que SENTIMOS con respecto a su liberalidad».

23. compañero de ayuda que le concierne griego, «compañero de trabajo hacia usted».
nuestros hermanos –los dos mencionados en 2 Corintios 8:18 2 Corintios 8:22 .
mensajeros – en lugar, como el griego, «apóstoles»: en el sentido menos estricto ( Hechos 14:14 ).
de las iglesias –enviado por las iglesias, como nosotros por el Señor ( Filipenses 2:25 ). Había en la sinagoga un oficial eclesiástico, llamado «el ángel de la Iglesia», de donde el título parece derivarse (compárese Apocalipsis 2: 1 ).

24. Los manuscritos más antiguos leían «[continuar] manifestándoles frente a las iglesias la manifestación de tu amor, y de nuestra jactancia en su nombre «.

         

     


Deja una respuesta