2 Corintios 1

2 Corintios 1

         

              

CAPÍTULO 1

2 Corintios 1: 1-24]. EL ENCABEZADO; CONSOLACIONES DE PABLO EN JUICIOS RECIENTES EN ASIA; SU SINCERIDAD HACIA LOS CORINTIOS; EXPLICACIÓN DE QUE NO LOS HAYA VISITADO COMO LO HABÍA PROPUESTO.

1. Timothy nuestro hermano – Al escribir al Timothy mismo, lo llama «mi hijo» ( 1 Timothy 1:18 ) Escribiendo de él, «hermano» y «mi hijo amado» ( 1 Corintios 4:17 ). Había sido enviado antes a Macedonia, y se había encontrado con Pablo en Filipos, cuando el apóstol pasó de Troas a Macedonia (compárese 2 Corintios 2:12 2 Corintios 2:13 ; [ 19459018] en toda Acaya –comprometiendo Hellas y el Peloponeso. Los mismos gentiles, y Annæus Gallio, el procónsul ( Hechos 18: 12-16 ), testificaron firmemente su desaprobación de la acusación presentada por los judíos contra Pablo. Por lo tanto, el apóstol fue capacitado para trabajar en toda la provincia de Acaya con el éxito de establecer varias iglesias allí ( 1 Tesalonicenses 1: 8 , 2 Tesalonicenses 1 : 4 ), donde, al escribir desde Corinto, habla de las «iglesias», a saber, no solo las corintias, sino también otras: Atenas, Cenchrea y, tal vez, Sicyon, Argos, etc. Se dirige » la Iglesia en Corinto, « directamente, y todos los» santos «en la provincia, [1 9459012] indirectamente. En Gálatas 1: 2 todas las « iglesias » se abordan directamente en la misma Epístola circular. Por lo tanto, aquí no dice, todas las iglesias, sino «todos los santos».

3. Esta acción de gracias por su liberación tardía constituye una introducción adecuada para conciliar su recepción favorable de sus razones por no haber cumplido su promesa de visitarlos ( 2 Corintios 1: 15-24 ).
Padre de la misericordia –es decir, la FUENTE de todas las misericordias (compárese 1:17 , Romanos 12: 1 ).
comodidad –que fluye de sus «misericordias» experimentadas. Como un verdadero hombre de fe, menciona «misericordias» y «consuelo», antes de proceder a hablar de aflicciones ( 2 Corintios 1: 4-6 ). La «tribulación» de los creyentes no es inconsistente con la misericordia de Dios, y no engendra sospechas de ella; no, al final sienten que Él es «el Dios de TODO el consuelo», es decir, que imparte el único y verdadero consuelo en todos los casos ( Salmos 146 : 3 Salmos 146: 5 Salmos 146: 8 , 5:11 ).

4. us –idiomático para me ( 1 Tesalonicenses 2:18 ).
para que podamos. . . consuela a los que están en problemas – Traduce, ya que el griego es lo mismo que antes, «tribulación». El apóstol vivió, no para sí mismo, sino para la Iglesia; entonces, cualquiera que sea la gracia que Dios le otorgó, consideró que no se otorga solo para sí mismo, sino que podría tener la mayor capacidad de ayudar a otros [CALVIN]. Por lo tanto, la participación en todas las aflicciones del hombre calificó especialmente a Jesús para ser el consolador del hombre en todas sus diversas aflicciones ( Isaías 50: 4-6 Hebreos 4:15 ).

5. sufrimientos – en contraste con la «salvación» ( 2 Corintios 1: 6 ); como «tribulación» (angustia mental), con consuelo o «consuelo».
de Cristo –Comparar Colosenses 1:24 . Los sufrimientos sufrieron, ya sea por sí mismo o por su Iglesia, con la que se considera identificado ( Mateo 25:40 Mateo 25:45 , Hechos 9: 4 , 1 Juan 4: 17-21 ). Cristo llama a los sufrimientos de su pueblo Su propio sufrimiento: (1) debido a la simpatía y la unión mística entre Él y nosotros ( Romanos 8:17 , 1 Corintios 4:10 ); (2) Nacen por Su causa; (3) Tienden a Su gloria ( Efesios 4: 1 , 1 Pedro 4:14 1 Pedro 4:16 ).
abunda en nosotros Griego, «abundan en nosotros». El orden de las siguientes palabras Griego es más fuerte que en Versión en inglés, «Aun así, a través de Cristo también abunda nuestra comodidad». Los sufrimientos (plural) son muchos; pero el consuelo (aunque singular) se los traga a todos. La comodidad prepondera en esta Epístola anterior a la de la primera, como ahora por el efecto de la última, la mayoría de los corintios habían quedado muy impresionados.

6. nosotros. . . afligido . . para su consuelo – ejemplificando la comunión de los santos. Sus corazones eran, por así decirlo, espejos que reflejaban las semejanzas entre sí ( Filipenses 2:26 Filipenses 2:27 ) [BENGEL]. Tanto las aflicciones como los consuelos del apóstol tienden, como en él y en ellos, a tener comunión con él, para consolarlos ( 2 Corintios 1: 4 , 4:15 ) . El griego para «afligido» es el mismo que antes, y debe traducirse, «Ya sea que estemos en tribulación. »
que es efectivo –literalmente, «trabaja eficazmente».
en el perdurable, & c .– es decir, en permitirle soportar «los mismos sufrimientos que nosotros también sufrimos». Aquí sigue, en los manuscritos más antiguos (no como Versión en inglés al comienzo de 2 Corintios 1: 7 ), la cláusula: «Y nuestra esperanza es firme en su nombre».

7. así que seréis – en cambio, «Entonces son ​​ vosotros». Él quiere decir que hay una comunidad de consuelo, como de sufrimiento, entre tú y yo.

8, 9. Refiriéndose al riesgo inminente de vida que corrió en Éfeso ( Hechos 19: 23-41 ) cuando el Demetrio hizo que una multitud entera se enfureciera, alegando que Pablo y sus asociados habían atacado la religión de Diana de Éfeso. Las palabras ( 2 Corintios 1: 9 ), «teníamos la sentencia de muerte en nosotros mismos», significan que se consideraba un hombre condenado a morir [PALEY]. ALFORD piensa que el peligro en Éfeso fue comparativamente tan leve que no se puede suponer que sea el tema de referencia aquí, sin exponer al apóstol a un cargo de cobardía, muy diferente a su intrépido carácter; por lo tanto, supone que Pablo se refiere a alguna enfermedad mortal que había sufrido bajo ( 2 Corintios 1: 9 2 Corintios 1:10 ). Pero hay pocas dudas de que, si la multitud hubiera encontrado a Paul en la emoción, se habría roto en pedazos; y probablemente, además de lo que registra Lucas en Hechos, había otros peligros igualmente angustiantes, tales como «mentiras al acecho de los judíos» ( Hechos 20:19 ), sus enemigos incesantes. Ellos, sin duda, habían incitado a la multitud en Éfeso ( Hechos 19: 9 ), y eran el jefe de los «muchos adversarios» y «bestias [salvajes]», con los que tenía que luchar allí ([ 19459062] 1 Corintios 15:32 , 16: 9 ). Su débil estado de salud en ese momento se combinó con todo esto para que se considerara a sí mismo como todo menos muerto ( 2 Corintios 11:29 , 12:10 ). Lo que hace probable mi suposición es que la verdadera causa de que no haya visitado Corinto directamente como había planeado, y por lo cual procede a disculparse ( 2 Corintios 1: 15-23 ), fue que podría ser hora de ver si los males que surgen allí no solo del griego, sino también de judíos perturbadores de la Iglesia ( 2 Corintios 11:29 ), serían verificados por su primera Epístola; no siendo completamente así fue lo que implicaba para él la necesidad de escribir esta segunda Epístola. Su no especificar esto aquí expresamente es justo lo que podríamos esperar al comienzo de esta carta; hacia el final, cuando ganó su audiencia favorable con un tono amable y firme, da una referencia más clara a los agitadores judíos ( 2 Corintios 11:22 ).
por encima de la fuerza –es decir, poderes de resistencia naturales ordinarios.
desesperado – en lo que respecta a la ayuda humana o la esperanza del hombre. Pero con respecto a la ayuda de Dios «no estábamos desesperados» ( 2 Corintios 4: 8 ).

9. Pero – «Sí».
en Dios que resucita a los muertos – Habíamos renunciado tanto a todos los pensamientos de la vida, que nuestra única esperanza estaba fija en la resurrección venidera; así que en 1 Corintios 15:32 su esperanza de la resurrección fue lo que lo animó a luchar con enemigos, salvajes como bestias salvajes. Aquí solo toca la doctrina de la resurrección, da por sentado que los corintios admiten su verdad e insta a que influya en su práctica.

10. entrega –Los manuscritos más antiguos leídos, «entregarán», es decir, en cuanto a peligros inminentes . «En quien confiamos que Él también (así el griego ) nos librará», se refiere a la continuación de la ayuda de entrega de Dios en adelante.

11. ayudando juntos orando por nosotros – en cambio, «ayudando juntos en nuestro nombre por su súplica «; las palabras «para nosotros» en el griego después de «ayudar juntos», no «oración».
que para el regalo, & c .– literalmente, «Que por parte de muchas personas el regalo (literalmente, ‘regalo de gracia’; la misericordia) nos fue otorgado [19459013 ] por medio de (es decir, a través de las oraciones de) muchos pueden ser agradecidos por (pueden ser agradecidos por ello) en nuestro nombre «.

12. Por – razón por la cual puede buscar con confianza sus oraciones por él.
nuestro regocijo Griego, «nuestra gloria». No es que se gloríe en el testimonio de su conciencia, como algo de qué jactarse; no, este testimonio es en sí mismo en el que consiste su gloria.
en simplicidad – La mayoría de los manuscritos más antiguos leídos, «en santidad». La versión en inglés lectura es quizás un glosa de Efesios 6: 5 [ALFORD]. Sin embargo, algunos de los manuscritos y versiones más antiguos lo respaldan.
sinceridad piadosa –literalmente, «sinceridad de Dios»; es decir, sinceridad como en la presencia de Dios ( 1 Corintios 5: 8 ). Nosotros gloriamos en esto a pesar de todas nuestras adversidades. La sinceridad en griego implica la no mezcla de ningún elemento extraño. No tenía objetivos siniestros o egoístas (como algunos insinuaron) al no visitarlos como había prometido: tales objetivos pertenecían a sus adversarios, no a él ( 2 Corintios 2:17 ). La «sabiduría carnal» sugiere cursos tortuosos y poco sinceros; pero la «gracia de Dios», que lo influyó con los dones de Dios ( Romanos 12: 3 , 15:15 ), sugiere la franqueza santa y la sincera fidelidad a las promesas ( 2 Corintios 1: 17-20 ), así como Dios es fiel a sus promesas. La prudencia que mantiene intereses egoístas, o emplea medios no cristianos, o se basa más en los medios humanos que en el Espíritu Divino, es la «sabiduría carnal».
en el mundo – incluso en relación con el mundo en general, que está lleno de falsedad.
más abundantemente para usted – ( 2 Corintios 2: 4 ). Su mayor amor hacia ellos lo llevaría a manifestar, especialmente a ellos, pruebas de su sinceridad, que su conexión menos cercana con el mundo no admitió que se exhibiera hacia él.

13. No escribimos nada más (en esta Epístola) que lo que leíste (en mi antigua Epístola [BENGEL]; presente, [19459013 ] porque la Epístola continuó aún para ser leída en la Iglesia como una regla apostólica). CONYBEARE y HOWSON creen que se sospechaba que Paul escribía en privado a algunas personas de la Iglesia en una tensión diferente a la de sus cartas públicas; y traduce: «No te escribo nada más que lo que leíste abiertamente (el griego significa, ‘ye lees en voz alta, ‘ a saber, cuando las Epístolas de Pablo fueron leer públicamente en la congregación, 1 Tesalonicenses 5:27 ); sí, y lo que usted reconoce internamente. «
o reconocer Griego, «o incluso reconocer». El griego para «leer» y para «reconocer» son palabras relacionadas en sonido y raíz. Yo traduciría: «Nada más que lo que sabéis al leer (al comparar mi epístola anterior con mi epístola actual), o incluso saber de hecho (es decir, la coherencia de mis actos con mis palabras)».
incluso hasta el final –de mi vida. Sin excluir la referencia a el día del Señor (final de 2 Corintios 1:14 , 1 Corintios 4: 5 ).

14. en parte – En contraste con «hasta el final»: el testimonio de su vida aún no se había completado [ TEOFILATO Y BENGEL]. Más bien, «en parte», es decir, algunos de ustedes, no todos [GROTIUS, ALFORD]. Así que en 2 Corintios 2: 5 , Romanos 11:25 . La mayoría en Corinto había mostrado un cumplimiento voluntario de las instrucciones de Pablo en la primera Epístola: pero algunos todavía eran refractarios. De ahí surge la diferencia de tono en diferentes partes de esta Epístola.
tu regocijo – tu tema de glorificando o alarde. «Are» (no solo será ) implica el reconocimiento actual de uno al otro como un tema de glorificación mutua : que glorificación está a punto de ser realizado en su plenitud «en el día (de la venida) del Señor Jesús».

15. en esta confianza –de mi carácter de sinceridad ser «reconocido» por usted ( 2 Corintios 1: 12-14 )
tenía en mente – Tenía la intención.
antes – «venir a ti antes» visitando Macedonia (donde ahora estaba). Compare Nota, que la insinuación de algunos en Corinto, de que él no vendría en absoluto, se basaba en el hecho de que los había decepcionado . Su cambio de intención, y la resolución final de pasar por Macedonia primero, tuvo lugar antes de enviar a Timoteo desde Éfeso a Macedonia, y por lo tanto ( 1 Corintios 4:17 ) antes de escribir la primera Epístola. Comparar Hechos 19:21 Hechos 19:22 (el orden es «Macedonia y Acaya», no Acaya, Macedonia ); Hechos 20: 1 Hechos 20: 2 .
para que puedan tener un segundo beneficio – uno al ir, el otro al regresar de Macedonia. El «beneficio» de sus visitas consistió en la gracia y los dones espirituales que él fue el medio para impartir ( Romanos 1:11 Romanos 1:12 ).

16. Esta intención de visitarlos en el camino a Macedonia, así como después de haber pasado por ella, debe haber alcanzado el oídos de los corintios de una manera u otra, tal vez en la epístola perdida ( 1 Corintios 4:18 , 5: 9 ). El sentido surge más claramente en la orden griega , «Por ti para pasar a Macedonia, y desde Macedonia para volver a ti».

17. usar ligereza – ¿Fui culpable de ligereza? a saber, prometiendo más de lo que realicé.
o. . . según la carne, que conmigo debería haber sí, sí. . . no, no? – El «o» expresa una alternativa diferente: ¿Actué con ligereza, o (por otro lado) propongo lo que pretendo como hombres mundanos (carnales), de modo que mi «sí» debe a toda costa sé sí, y mi «no» no [BENGEL, WINER, CALVIN], ( Mateo 14: 7 Mateo 14: 9 )? La repetición de «sí» y «no» no concuerda con el punto de vista de ALFORD: «Lo que pretendo, lo hago de acuerdo con los propósitos cambiantes del hombre carnal (mundano), para que pueda haber conmigo, sí, y no. ¿no (es decir, tanto afirmación como negación con respecto a la misma cosa)? » La repetición representará el sí y no, como en Mateo 5:37 , 5:12 . Pero el último pasaje implica que el doble «sí» aquí no es equivalente al único «sí»: la opinión de BENGEL, por lo tanto, parece preferible.

18. Agrega esto para que no piensen que su DOCTRINA puede cambiar como sus propósitos (el cambio en el que admitió en ] 2 Corintios 1:17 , mientras niega que se debió a la «ligereza», y al mismo tiempo implica que no ha cambiado, donde había una buena razón, habría sido imitar los de mente carnal que a toda costa se aferran obstinadamente a su propósito).
verdadero griego, «fiel» ( 1 Corintios 1: 9 ).
nuestra palabra –la doctrina que predicamos.
no era –Los manuscritos más antiguos leen « es no».
sí y no , es decir, inconsistente consigo mismo.

19. Prueba de la inmutabilidad de la doctrina de la inmutabilidad del tema de la misma, a saber, Jesucristo. Se le llama «el Hijo de Dios» para mostrar la imposibilidad de cambio en Aquel que es co-igual con Dios mismo (compárese 1 Samuel 15:29 , Malaquías 3: 6 ) .
por mí. . . Silvanus y Timotheus –El Hijo de Dios, aunque predicado por diferentes predicadores, era el mismo, inmutable. Silvanus se contrata en Silas ( Hechos 15:22 ; compárese 1 Pedro 5:12 ).
en él era sí griego, « se hace sí en él»; es decir, nuestra predicación del Hijo de Dios se confirma como verdadera en Él (es decir, a través de Él; a través de los milagros con los que ha confirmado nuestra predicación) [GROTIUS]; o más bien, por el testimonio del Espíritu que Él ha dado ( 2 Corintios 1:21 2 Corintios 1:22 ) y de los cuales los milagros fueron solo uno, y que una manifestación subordinada .

20. Más bien, ¿Cuántas sean las promesas de Dios, en Él está el «sí» (« fidelidad en su palabra «: en contraste con el» sí y no «, 2 Corintios 1:19 , es decir, inconstancia en cuanto a la palabra de uno ).
y en él Amén –Los manuscritos más antiguos leen, « Por lo tanto, a través de Él es el Amén»; es decir, en Él está fidelidad («sí») a Su palabra, «por lo cual a través de Él» está la verificación inmutable de ella («Amén»). Como «sí» es su palabra , así «Amén» es su juramento , lo que hace que nuestra seguridad del cumplimiento sea doblemente segura. Compare «dos cosas inmutables (a saber, su palabra y su juramento) en las que era imposible que Dios mintiera» ( Hebreos 6:18 , Apocalipsis 3:14 ). Toda la gama de promesas del Antiguo y Nuevo Testamento está segura en su cumplimiento para nosotros en Cristo.
para la gloria de Dios por nosotros Griego, «para gloria de Dios por nosotros» (compárese 2 Corintios 4:15 ), que es, por nuestras labores ministeriales; por nosotros se proclaman sus promesas y su inmutable fidelidad a ellas. CONYBEARE toma el «Amén» para ser el Amén al final de la acción de gracias: pero luego «por nosotros» tendría que significar lo que no puede significar aquí, «por nosotros y usted. »

[19459117 ]

21. nos estabiliza. . . en Cristo , es decir, en la fe de Cristo, en creer en Cristo.
nos ungió – Como «Cristo» es el «Ungido» (que significa Su nombre), entonces «Él ha ungido ( Griego, » chrisas «) nosotros», ministros y personas creyentes por igual, con el Espíritu ( 2 Corintios 1:22 , 1 Juan 2:20 1 Juan 2:27 ). Por lo tanto, nos convertimos en «un dulce sabor de Cristo» ( 2 Corintios 2:15 ).

22. sellado – Un sello es una ficha que asegura la posesión de la propiedad de uno; «sellado» aquí responde a «nos estabiliza» ( 2 Corintios 1:21 , 1 Corintios 9: 2 ).
el ferviente del Espíritu , es decir, el Espíritu como el ferviente (es decir, el dinero dado por un comprador como prenda para el pago total de la suma prometida). El Espíritu Santo se le da al creyente ahora como una primera entrega para asegurarle que su herencia completa como hijo de Dios será su más allá ( Efesios 1:13 Efesios 1:14 ) . « Sellado con ese Espíritu Santo de promesa que es el sincero de nuestra herencia hasta la redención de la posesión comprada» ( Romanos 8:23 ). El Espíritu es la promesa del cumplimiento de «todas las promesas» ( 2 Corintios 1:20 ).

23. Además I Griego, «Pero I (por mi parte)», en contraste a DIOS que nos ha asegurado Sus promesas se cumplirán de aquí en adelante ciertamente ( 2 Corintios 1: 20-22 ).
llama a Dios , el que todo lo sabe, que venga la infidelidad voluntaria a las promesas.
para un registro de mi alma – Como testigo en cuanto a los propósitos secretos de mi alma, y ​​testigo contra , si miento ( Malaquías 3: 5 ).
para ahorrarte – para no venir en un espíritu de reprensión, ya que debería haber venido a ti, si hubiera venido entonces.
Todavía no he venido Griego, «ya no»; es decir, yo renuncié a mi propósito de entonces visitar Corinto. Deseaba darles tiempo para arrepentirse, para no tener que usar la severidad hacia ellos. Por eso envió a Tito delante de él. Compárese 2 Corintios 10:10 2 Corintios 10:11 , lo que muestra que sus detractores lo representaron como amenazando lo que no tenía valor para realizar ( 1 Corintios 4:18 [ 19459003] 1 Corintios 4:19 ).

24. No para eso –es decir, no es eso. « Fe » es aquí enfático. Tenía «dominio» o derecho a controlarlos en asuntos de disciplina, pero en asuntos de « fe » solo era un « compañero ayudante de sus alegría «(es decir, al creer, Romanos 15:13 , Filipenses 1:25 ). El griego es, «No es que nosotros señor lo sobre su fe». Esto lo agrega para suavizar el tono magisterial de 2 Corintios 1:23 . Su deseo es causarles no tristeza ( 2 Corintios 2: 1 2 Corintios 2: 2 ), sino « alegría. » El griego para «ayudantes» implica una inclinación mutua, uno sobre el otro, como los contrafuertes de un edificio sagrado. «Por la fe ( Romanos 11:20 ) estáis de pie»; por lo tanto, otorgo tales dolores al «ayudar» a su fe, que es la fuente de toda verdadera «alegría» ( Romanos 15:13 ). No quiero nada más, no dominarlo sobre tu fe.

         

     


Deja una respuesta